Ao tentar confirmar uma sugestão da revisora do meu livro (entre decodificar – que nem o corrector do Firefox reconhece! –, e descodificar), deparei-me com a seguinte definição no site da Priberam.pt - Dicionário de Português Online
Desculpem, mas não será: " Traduzir em linguagem clara uma informação codificada."?!?
Não sei... mas até parece que faz mais sentido. Não!??
4 comentários:
Pois... terá sido, ainda segundo Priberam, uma destas coisas:
1. Género de pássaros conirrostros, da família dos corvos, mas mais pequenos.
2. Tip. Letra invertida ou palavra trocada, etc., na composição.
3. Fig. Mulher tagarela.
Digo eu... ;o)
Precisei do Priberam e, surpresa, ei-lo indisponível! O meu gúgueltulbar brinda-me com um "link appears to be broken".
Cá para mim, foram para dentro a ver se consertam o "descodificar" e voltarão em breve. Assim o espero.
Mutante
Não se deviam dar a tanto trabalho por minha causa... (LOL).
Essa 'tá boa.
Obrigado pela informação (já estive a ver a beleza de "broken link"!) :-)
Foi uma graçola mas é questão de dar o alerta. Quando publico algo com uma gralha ou um erro, gosto que mo apontem para que possa corrigir. Detesto erros de palmatória, mas sobrevivo. Afinal, herrare é o mano, verdade?
E... encontrarem-nos as falhas é bom sinal - sinal que nos lêem! ;o)
Enviar um comentário